viernes, 27 de junio de 2008

equidistantemente distante de todos mis yos





Friedrich Nietzsche, Friedrich Nietzsche, Friedrich Nietzsche, Alberto Caeiros, Alberto Caeiros, Charles Bukowski, Arthur Rimbaud, Emile Ciorán, Conde de Lautréamont, Piero Manzoni, Federico García Lorca, Vicente Huidobro, Rafael Cadenas, Hanni Ossott, Nelson Garrido.


Descriptores:


___negación


________inconveniente


_______________impertinente


_______________________inmoral


_____________________________ilícito


_________________________________inestablilida
__________________________________________d


__________________________________d___s___q
____________________________________e___e___u i l ibr
________________________________________________i _________________________________________________o

__________________________________descaro
________________________________________o








transgresión

transgénero

me:

transgredir_me

exponer_me

romper_me

desconocer_me

desoir_me


euforia___miedo __vulnerabilidad

exponer_me

_____Basándome en el trabajo que hasta ahora he desarrollado, concluyo que tiene que ver con la transgresión porque por lo general causa impactos sociales fuertes, tanto a nivel individual como colectivo; el miedo casi siempre está presente, es necesario para mi ir más allá del miedo, en ese sentido, romper-me: existe un hambre de romper-me y de exponer-me, en cuanto a ser vulnerable en momentos determinados. Intento inútilmente no categorizarme, y niego los nombres, también intento "romper paradigmas" sólo para conseguir cambiarlos, moverlos, generar nuevos códigos que propongo, desde este contexto y entorno, sean ahora aceptables, incluso, practicamente indiscutibles desde un supuesto de sentido común, relativamente utópico. Toma al espacio y el contexto como un significante importante que entra en juego con otros, para correlativamente crear un nueva estructura epistemológica y esa es su única innovación, no pretende otra. No es mi intención producir complejos sistemas laberínticos intelectuales que me me lleven a no poder materializar mi poética, sin embargo he de confesar que estoy altamente influenciada por la lectura que digiero diariamente, entre las que destaca la obra de Nietzsche que es casi un vicio.

1 comentario:

COPALA-ALAPOC; ENNOVI dijo...

amiga tienes un serio problema de riñones, si sigues asi , tal ves tengas unas cuantas piedras, traduccion bajale a la chela y aumentale al agua, o sol aumentale al agua, saludos , esta de pelos, a no de pisss